Jeudi, 19h30, notre émission à Belesta, situé à quelques kilomètres de Perpignan, se termine. Nous prenons la route pour l’Espagne, et plus précisément à Monserrat, à quelques kilomètres de Barcelone. Notre sommeil a été quelque peu perturbé par le côté extraverti des Espagnols mais malgré cela nous sommes heureux de découvrir ce monastère. Vu de notre hôtel, il paraît très haut perché. Effectivement, il nous faut pas moins de trente minutes de montée pour arriver au parking aménagé pour accueillir un grand nombre de touristes (sans parler du train à crémaillère, du téléphérique et du funiculaire). Mon premier sentiment est que cela ressemble un peu à un parc d’attraction, surtout que nous croisons beaucoup d’enfants, mais passée cette première impression, on se retrouve dans un lieu tout à fait magnifique et somptueux. En fait, il s’agit d’un rassemblement de jeunes choristes pour qui ce lieu est très réputé.
Après avoir prĂ©parĂ© le matĂ©riel et rencontrĂ© nos hĂ´tes, nous nous dirigeons vers la bibliothèque qui comprend quelques 340 000 ouvrages. Nous allons dĂ©buter les entretiens qui doivent se dĂ©rouler comme une visite des lieux. Nous comptons sur une heure d’enregistrement de matière brute avec trois invitĂ©s mais dĂ©jĂ l’un d’eux, appelĂ© auprès d’un malade, nous fait faux bond. Vous l’avez devinĂ©, il s’agit d’un mĂ©decin. Un deuxième invitĂ© change nos plans car Ă plus de 80 ans il ne souhaite pas arpenter tous ces couloirs. Nous resterons donc dans la bibliothèque avec nos deux hĂ´tes espagnols. Je me dis alors que leur français teintĂ© d’un fort accent ne va pas faciliter la comprĂ©hension et ne va sĂ»rement pas ĂŞtre très dynamique au niveau de la fluiditĂ© de l’entretien, mais bon… Je pense que Jean Lebrun se fait la mĂŞme rĂ©flexion car d’une heure escomptĂ©e il passe Ă environ deux heures de matière brute.
Les entretiens se terminent finalement aux alentours de midi et les vraies difficultés commencent car il nous reste encore trois heures de route jusqu’à Perpignan d’où se fera la diffusion depuis la Locale de Radio France. Avant, il nous faut aussi monter les entretiens et mixer l’émission, soit environ trois ou quatre heures de boulot. Nous décidons donc de commencer le montage dans la voiture pour gagner du temps. Alexandre Martin, le technicien qui a fait la prise de son, prend le volant tandis que Jean Lebrun et moi nous installons à l’arrière pour travailler. J’étais loin d’imaginer la difficulté de travailler au casque et de faire le montage sur un ordinateur posé sur mes genoux avec la souris qui se ballade de droite et à gauche à chaque virage, et croyez-moi ce n’est pas ce qui manque dans la région ! Arrivés à Perpignan, nous avons quand même réussi à passer de deux heures de rushes à moins de cinquante minutes de matière. Mais il est 15h30 et il me reste tout le mixage à faire. Heureusement une salle et un studio ont été mis à notre disposition à la Locale. A 17h00 le PAD (Prêt A Diffuser) est enfin terminé. Il ne nous reste plus qu’à lancer la diffusion via le studio et en duplex de Paris. Quelle Journée !














Imprimer
13 avril 2008 à 19:11
Adishatz, Agur, Bon Dia,
Quand on traverse une frontière naturelle de l’État centraliste et uniformisateur français, on peut rencontrer aussi des États centralisateurs et uniformisateurs, lĂ il est espagnol, et les catholiques sont lĂ©gitimistes … Mais je suis certain que les personnes rencontrĂ©es n’Ă©taient pas toutes Ă©tiquetĂ©es tel que vous le souhaitiez, c’est Ă dire elles n’Ă©taient pas toutes “espagnoles”, mais catalane, aragonaise, basque, gallicienne, andalouse, etc.
Quand on traverse cette fameuse frontière on peut aussi s’apercevoir que la frontière est amovible au fils de l’histoire des colonialistes de Madrid et Paris.
Simple étiquette ou judicieuse précision pour mieux comprendre le pays dans le quel on va ?
Le débat sur le Tibet pourrait vous éclairer ? Enfin, pour cela, le débat sur ce chat le pourra : http://www.humanite.fr/JO-de-Pekin-retour-de-flamme#forum13318
@ +
13 avril 2008 à 20:56
Montserrat (Principauté de Catalogne, Catalogne, Europe)
Monastère benedictain
Berceau de la chrétienté et de la conservation des traditions catalanes.
Symbole de rĂ©sistance nationale catalane et des valeurs de paix (universelle; pour les français il faut toujours rajouter le mot universel, sinon on sait pas si ça s’applique au monde mondial oĂą Ă la planète France.
Merci de soutenir le Tibet libre, la Catalogne libre, Le QuĂ©bec libre, l’Occitanie libre, la Wallonie libre, l’Europe des nations (cultures et langues) unies. Non aux Ă©tats-unis d’Europe.